Vi saknar Harry Potter!
I arbetet på gymnasiebiblioteket är den lättlästa litteraturen mycket värdefull och användbar. Vi upplever att litteraturen har blivit mer tillgänglig för elever som har ett starkt motstånd mot att läsa böcker. Exempelvis har många klassiker ett svårt och ålderdomligt språk som kan vara svårt att ta till sig om man är en ovan och motvillig läsare. För andra läsare kan läs- och skrivsvårigheter eller ett främmande modersmål utgöra en tröskel. Vi ser en positiv utveckling i den breddade utgivningen vad gäller författarskap och genrer. Bokomslagen och layouten har blivit mer lockande. Ytterligare en positiv aspekt är att nya populära titlar relativt snabbt ges ut i lättläst version t ex Zlatans självbiografi. I flera fall finns det böcker som är filmatiserade och dessa kan med fördel kombineras med filmen och användas i undervisningen. Exempel på det är Jan Guillous ”Vägen till Jerusalem” och ”Ninas resa” av Lena Einhorn.
Det är en konst att som författare bygga upp en spänning i det
lilla formatet. Vi har ett par favoritböcker för vår målgrupp som vi vill
framhålla; Febe Nilsson: ”Med blå ögon i Rom”, Jan Guillou: ”Ondskan”, John Ajvide Lindqvist: ” Vampyren i
Blackeberg” samt Lars Kepler: ”Hypnotisören”. Det är också värdefullt att
känsliga och svåra ämnen kan behandlas i lättläst form. Ett ypperligt exempel
är den finstämda boken ”Du lärde mig kärlek” av Bente Bratlund som är en
kärleksförklaring från en vuxen dotter till en åldrad och dement moder.
Rollerna är ombytta. Nu tar dottern hand om modern.
Vi har arbetat som
bibliotekarier i många år och välkomnar dagens varierade utbud av lättlästa
böcker för barn- och ungdomar. Utlån och efterfrågan har ökat påtagligt bland
våra ungdomar. Slutligen en delikat fråga. Vem blir först att ge ut Harry
Potter i lättläst version?
Ulf Andersson Karin
Lilienberg
Marks gymnasieskola
2 kommentarer:
Hej, Intressant att höra om era erfarenheter. De böcker ni nämner, är de omarbetade till lättläst? eller är de helt enkelt lättlästa i originalversionen?
Hej!
Bratund: Du lärde mig kärlek och Nilsson: Med blå ögon i Rom är skrivna som lättläst i orginal.De övriga är bearbetningar/Ulf
Skicka en kommentar